¿Por qué la RV1960 sigue siendo popular en las iglesias bautistas fundamentales?
- Dr. Peter Putney
- 11 abr
- 8 Min. de lectura

Por el Dr. Peter Putney
Al momento de escribir este artículo, la RV1960 sigue siendo la Biblia más utilizada por las iglesias bautistas fundamentales y los misioneros en el mundo hispanohablante. Muchos de los misioneros que usan esta Biblia provienen de iglesias que defienden firmemente la preservación de la Biblia y solo usan la versión King James en inglés. La mayoría de estos misioneros jamás considerarían predicar en inglés usando la NVI o la ASV.
Dado lo anterior, a menudo resulta confuso ver a los mismos hombres con tales convicciones usar la RV1960 en español. Como misionero, he conocido y presenciado personalmente esta situación confusa en numerosas ocasiones. ¿Por qué los misioneros y pastores de la versión King James siguen usando la RV1960? A continuación, se ofrecen las razones para explicarlo.
Pragmatismo
El Diccionario Oxford de Inglés Conciso define el pragmatismo como una filosofía que «evalúa teorías o creencias en función del éxito de su aplicación práctica».[1] La pregunta fundamental de esta teoría es «¿funciona?», no «¿es verdadera?». El pragmatismo es responsable de muchas prácticas mundanas en las iglesias actuales. El pastor pragmático puede sentirse extraño al traer el estilo musical del mundo a su iglesia. Sin embargo, al ver que los nuevos visitantes disfrutan de la música y se quedan, rápidamente decide que la música debe ser buena porque los visitantes vienen y se quedan. Muchas iglesias están comenzando a aceptar sin complejos la homosexualidad, e incluso muchas tienen pastores homosexuales. Si alguien cuestionara su moralidad, rápidamente señalarían a toda su congregación como prueba de que su conducta no es pecaminosa.
1 Timoteo 6:5 resume el pragmatismo al describir a los hombres que « que tienen la piedad por ganancia». Esto es pragmatismo. La creencia de que si algo me ha funcionado en el pasado, debe ser correcto. Esta es una filosofía humanista y se ha utilizado para justificar muchas prácticas impías en la iglesia.
Desafortunadamente, esta misma filosofía se observa en muchos cristianos que continúan usando la RV1960 a pesar de sus errores textuales críticos. A menudo se escuchan frases como "Me salvé gracias a esta Biblia" o "Muchas grandes iglesias han sido plantadas con esta Biblia". Estas afirmaciones se hacen para justificar las corrupciones textuales críticas en la RV1960. Si Dios ha bendecido a las iglesias que usan la RV1960, ¿cómo podría estar corrompida? Lo cierto es que la Biblia está corrompida porque usa el texto crítico. Estaba corrompida cuando se imprimió por primera vez y lo está hoy. El hecho de que muchos se hayan salvado al escucharla predicada y que muchas buenas iglesias la usen no cambia el hecho de que esté corrompida. No podemos caer en la trampa del pragmatismo. Alabo al Señor por las almas salvadas en ministerios que usan la RV1960. También alabo al Señor por las almas salvadas en ministerios que usan la NVI, la ASV, la ESV o cualquier otra Biblia. Esto no cambia el hecho de que la RV1960 está contaminada con el texto crítico y que existen mejores opciones disponibles. Las excusas pragmáticas no deberían impedirnos separarnos de las Biblias con texto crítico.
Ignorancia
Una razón común por la que la RV1960 sigue siendo popular es que la información sobre sus lecturas textuales críticas simplemente no es ampliamente difundida. Los nuevos misioneros que llegan al campo a menudo reciben automáticamente una RV1960 de un misionero veterano. Estos nuevos misioneros no hablan español con fluidez y, por lo tanto, confían en las decisiones de misioneros mayores que han usado la 1960 durante muchos años. Cuando alguien cuestiona si la RV1960 contiene lecturas corruptas , los misioneros mayores minimizan las lecturas textuales críticas, diciendo que "no son para tanto".
Los pastores que solo hablan inglés confían en que sus misioneros tomarán las decisiones correctas sobre el tema bíblico. No se ven directamente afectados por la RV1960 y no hablan español. A menudo, otros les aseguran que la RV1960 es una "buena versión" o que está "basada en el Texto Recibido". Debido a su incapacidad para leer español, a menudo tienen poca motivación para verificar estas afirmaciones. La ignorancia ha sido una herramienta muy poderosa para quienes buscan propagar el uso de la RV1960.
Mentiras
El Salmo 109:2 dice: “Porque la boca del impío y la boca del engañador se han abierto contra mí: Han hablado de mí con lengua mentirosa.” Esta es la razón más desalentadora de todas por la que la RV1960 sigue siendo popular. La triste realidad es que muchos pastores y misioneros han recurrido a la mentira para defender la traducción corrupta de la RV1960. Esto no debería ser así, pero lo es. Estas mentiras se dirigen a desacreditar traducciones alternativas como la RVG, o a quienes señalan las corrupciones de la RV1960.
Algunas de las mentiras más comunes contra quienes señalan los errores de la RV1960 son: "Solo usa otra Biblia porque alguien le paga", "Cree que cualquiera que use la RV1960 es hereje" o "Cree que quien se salva con una 1960 no es realmente salvo". Personalmente, he sido acusado de estas mentiras por defensores de la RV1960. Muchos misioneros han sido atacados personalmente y difamados simplemente por puras mentiras. En una ocasión, un pastor me pidió que me reuniera con él a solas en su oficina porque le preocupaba que nuestra iglesia no usara la RV1960. Fui muy cordial y respetuoso en nuestra conversación. Al terminar, lo abracé y oré con él. Más tarde, el pastor comenzó a decirles a otros que lo había llamado hereje en esa reunión privada por usar la RV1960. Nada más lejos de la realidad, pero esto sirve como ejemplo de hasta dónde están dispuestos a caer algunos para defender su Biblia corrupta.
También se miente sobre las traducciones alternativas, como la RVG. Algunos ejemplos son: "esa Biblia fue traducida directamente del inglés y, por lo tanto, no es una buena traducción" o "nadie usa esas Biblias". Estas cosas simplemente no son ciertas. La RVG es una revisión de la RV1909 que hacía referencia al hebreo masorético, al Textus Receptus y a la KJV. La popularidad de la RVG está creciendo rápidamente y muchas iglesias la usan. Sin embargo, estas mentiras han sido muy efectivas para convencer a otros de seguir usando la corrupta RV1960. Por esta razón, es crucial que el cristiano piadoso busque la verdad y no se crea todo lo que oye. Proverbios 14:15 dice: " El simple todo lo cree; mas el prudente cuida bien sus pasos".
Miedo
La cuarta razón por la que la RV1960 sigue siendo popular entre los bautistas fundamentales es el miedo. Juan 12:42-43 dice: “Con todo eso, aun muchos de los príncipes creyeron en Él; mas por causa de los fariseos no lo confesaban, para no ser expulsados de la sinagoga. Porque amaban más la gloria de los hombres que la gloria de Dios.” Hay muchos misioneros, pastores y cristianos que saben que la RV1960 es corrupta, pero continúan usándola. Para muchos de ellos, la razón principal es el miedo a ser expulsados de la sinagoga por usar una Biblia diferente. Personalmente, he perdido apoyo financiero y amigos por mi postura sobre el tema de la Biblia en español. No usar la RV1960 en el ministerio tiene un costo, y uno aún mayor si se atreve a hablar abiertamente sobre el tema. Debido a este costo, quienes eligen defender lo correcto no deben amar la gloria de los hombres más que la gloria de Dios. Se necesita valentía para defender lo correcto, porque uno sin duda será atacado por ello. Esto no es nada nuevo en el cristianismo. 2 Timoteo 3:12 dice: "Y también todos los que quieren vivir piadosamente en Cristo Jesús, padecerán persecución."
Compromiso
La quinta razón por la que la RV1960 sigue siendo popular entre los bautistas fundamentales es la transigencia. Muchos misioneros y pastores que solo usan la RV1960 afirman usarla (posiblemente por las razones ya mencionadas), pero al predicar de la Biblia, les indican a sus feligreses dónde están los errores. Esta es una transigencia peligrosa. Si quienes afirman esto son honestos, deben admitir que no tienen todos los errores críticos del texto marcados en su RV1960 y luego señalarlos cada vez que predican. Incluso si los tuvieran, han cruzado la línea peligrosa de decirles a sus feligreses que su Biblia está llena de errores y que solo ellos tienen el conocimiento de qué es verdad y qué no. 2 Pedro 1:20 enseña: “entendiendo primero esto, que ninguna profecía de la Escritura es de interpretación privada.” La Biblia no es propiedad de una sola persona. El laico necesita saber que tiene la Palabra de Dios y que puede confiar en ella.
Hoy en día, esta concesión es completamente innecesaria, ya que existen Biblias 100% originales en español. Los misioneros no tienen que decirles a sus feligreses que su Biblia está llena de errores. Simplemente pueden darles una que no los tenga. Saber que se puede confiar en la Biblia es fundamental para el crecimiento espiritual. Salmo 119:140: “Sumamente pura es tu palabra; y la ama tu siervo.” Una vez que un creyente cree que su Biblia está llena de errores, confesar que es solo un libro escrito por hombres es un pequeño paso. He visto este progreso de primera mano en el campo misionero entre los cristianos que usan la RV1960.
Relaciones Personales
Otra razón por la que la RV1960 sigue usándose hoy en día entre los bautistas fundamentales a pesar de sus corrupciones textuales es que sus usuarios no conocían personalmente a ningún miembro del comité de revisión de 1960. Quienes defienden la RV1960 suelen escudarse en que tuvieron un desacuerdo personal con alguien que les ayudó con las revisiones alternativas al español, como la RVG o la 1602P. Su desacuerdo personal con alguien involucrado en la revisión los lleva a rechazar la revisión en sí y a aferrarse aún más a su RV1960 corrupta. Rechazar una Biblia de Texto Recibido por una corrupta basándose en un desacuerdo personal con alguien es una falacia lógica, pero también es una realidad para muchos.
Los partidarios de la RV1960 deberían estar agradecidos de que pocos de los que usan esta revisión hoy en día conocieran personalmente a los miembros del comité de revisión. Las herejías de Eugenio Nida o de los otros hombres involucrados en la RV1960 son mucho más graves que las disputas personales entre predicadores actuales sobre las traducciones de la Biblia.
Orgullo
La última razón que se dará para explicar por qué la RV1960 sigue gozando de amplio apoyo entre los bautistas fundamentales a pesar de sus corrupciones es simplemente orgullo. Muchos predicadores simplemente no quieren admitir que usaron una Biblia corrupta durante tantos años. Consideran cualquier información (como este libro) contra la RV1960 como un ataque personal. En lugar de examinar la evidencia y tomar una decisión sabia, se ofenden y ni siquiera consideran la validez de los argumentos presentados. Este espíritu orgulloso es condenado en las Escrituras (Proverbios 9:8). No reprendas al escarnecedor, para que no te aborrezca; corrige al sabio, y te amará. El orgullo no debería ser la razón por la que un cristiano siga usando una traducción corrupta de la Biblia.
Ya sea por pragmatismo, ignorancia, mentiras, miedo, compromiso, relaciones personales u orgullo, la RV1960 sigue siendo la Biblia en español más popular entre las Iglesias Bautistas Fundamentales. Sin duda, existen otras razones por las que muchos bautistas fundamentales siguen usando la RV1960. Ruego que, a medida que se siga enseñando la verdad, cada vez más personas tengan la valentía de separarse del texto crítico, impuro y corrupto que se encuentra en la popular Biblia RV1960 en español. 2 Corintios 6:17 manda: “Por lo cual salid de en medio de ellos, y apartaos, dice el Señor, y no toquéis lo inmundo; y yo os recibiré.” La RV1960 contiene el texto crítico, impuro y corrupto. Esta contaminación debería llevar al cristiano a separarse. 1 Corintios 5:6 declara: “No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poco de levadura leuda toda la masa?” Cuando estemos ante Cristo en el tribunal, ¿aceptará Él que hayamos permitido que el texto crítico corrupto entrara en nuestras iglesias por alguna de las razones mencionadas anteriormente?
[1] Catherine Soanes y Angus Stevenson, eds., Concise Oxford English Dictionary (Oxford: Oxford University Press, 2004).